Whisky and Words Number 19: Caol Ila 12-year

This whisky is one of my wife’s favorites, which is odd, since she’s a real Irish fan and never been a proponent of phenolic (tarry, smoky) whiskies. But Caol Ila, as you might guess from the name, is very much an Islay whisky (it’s name means ‘Islay Strait’ in Gaelic) and it indeed has a peaty nose and a considerable dose of phenols which is typical for Islay expressions. It’s the kind of whisky you can open for a moment and then smell it for an hour. It’s a stinker!

Caol Ila 12 and some old-timey books
Caol Ila 12 and some old-timey books

The label says the distillery is not an easy place to find, and that its “secret malt” is highly prized among Islay whisky fans. I don’t know what’s secret about it, but Caol Ila certainly has a unique flavor profile. I found it herby and medicinal under that whiff of peat and (light) smoke. It is a unique taste and aroma and that has earned it a number of medals in the current century (double gold at SF). There is a full flavor profile on their website, below the soundbite “a delicate balance of tastes.” Note they did not say a ‘balance of delicate tastes.’ In fact, they describe in addition to citrus fruit, ‘a dentist’s mouthwash.’ A lot of folks find it medicinal, like a Listerine or other antiseptic mouthwash on the palate. Strange, but it works with the citrus. As for phenols, they claim just a trace of smoke and bath oil — for me, it’s more like machine oil. Altogether, their guide is pretty accurate. Note, although Caol Ila 12 has a phenolic profile, you never get that ashy taste you do from a Lagavulin 10, for example.

Continue reading “Whisky and Words Number 19: Caol Ila 12-year”

Book Review: Fear of Flying by Erica Jong

Note to the reader: this is a review of an adult book, and there are rude words and adult topics. If you think you might be offended by this, please visit the bunnies sub-Reddit.

I continue my reading of women writers with Erica Jong. I picked Jong for a couple reasons. One, I knew she wrote about the human condition from a woman’s point of view. She’d be helpful to me in depicting realistic female characters — especially ones who are in conflict with their society. Also, I’d picked up this book years back when I was working and, reading part of it, found it accessible and fun. I always wanted to read the whole thing. Coming after Nin, Jong was in many ways a continuum: very psychological, presents a character who is steeped in psychoanalysis and surrounded by psychoanalysts, facing an essential duality, and who is preoccupied with sexual fulfillment. D. H. Lawrence is a major figure in both works as well, oddly enough.

Continue reading “Book Review: Fear of Flying by Erica Jong”

The feminine and masculine in Anaïs Nin’s Diaries vol 1

Note: I winnowed this theme from the Diaries vol1 of Nin, and found it fascinating enough to break into its own post. As an observer, I’m commenting on how Nin presented masculinity and femininity as clearly as I can from her own concepts as she discussed them in her diaries. Clearly, the concepts of the feminine and masculine have changed since Nin’s Diaries were written. The entire notion of a binary gender categorization is being dismantled by writers and commentators today. It makes sense to note that she was a product of a Catholic upbringing in an era where gender roles were strictly defined — and that her views would have changed between the 1930s (when the Diaries v 1 were written) and her death in the 1970s.

The value in this exercise was, as a fiction writer, to learn how a woman operated in a society with strictly defined gender roles while she simultaneously turned conventions on their head.

The love triangle and a psychological triangle

Of interest to me as a reader of both Anaïs Nin and Henry Miller is Nin’s contrasting of Miller’s manifestation of self to June’s and her own. The relationship is taken in context of Nin’s romance with both Miller and June, which is clear from the unexpurgated Henry and June and hinted at in Diaries v 1 (though she seems more free to admit in the Diaries dalliances with June than with Miller or any other man).

Continue reading “The feminine and masculine in Anaïs Nin’s Diaries vol 1”

Book Review: Diaries of Anaïs Nin Vol 1

Note: I can’t annotate with page numbers here as my Kindle version has only ‘locations.’

TL;DR: The Diaries reveal an impassioned but (compared to the unexpurgated diaries)  composed Nin. She starts with the story from Henry and June. It is presented in a more linear, if incomplete, fashion and loses much of the impact as Nin excised all references to the steaming hot sex she was having with her lovers. Those relations lose depth as a result. The book livens up near the middle as she becomes more confessional regarding Antonine Artaud, with whom she conveniently did not sleep with. The last two-thirds of the book contain lengthy retrospectives of her first psychoanalyst, her father and her second psychoanalyst, who tries to convince her to stop with the diaries (!). The psych bits don’t interest that much and there is a lot of repetition. The story of her father is unsettling but very interesting and reveals much of her history. She closes with a tale of her pregnancy which is heartbreaking in several dimensions, finding God at the hospital, losing him when she must choose between God and psychiatry, which she’s chosen to study. Then it’s off to New York. Finis.

Continue reading “Book Review: Diaries of Anaïs Nin Vol 1”

Whisky and Words Number 18: Laphroaig 10

The label says it all
The label says it all

Ah, Laphroaig. They advertise themselves as “The most richly flavoured of all Scotch whiskies” on their website and on their bottle (at right). And when they say ‘flavour’ they mean smoke, peat, seaweed and iodine. Oh, there’s malt in there, too. Quite a bit actually.

I think Laphroaig is great for chasing mothers-in-law from the room. Just crack open a bottle, pour a little, and the more delicate souls will run for the hills. If you’ve never had this whisky, this superlative might get the message across. During the U.S. Prohibition, Laphroaig whisky was (famously) still being imported to the U.S., as “Such was the pungent seaweedy nose of Laphroaig that Ian persuaded the officials that the “Iodine” smell surely meant that Laphroaig had medical properties.”

Continue reading “Whisky and Words Number 18: Laphroaig 10”